1. |
Everything and Nothing
03:45
|
|||
There are trees in the mountain where I live in
And a river that winds down to Porto
There´s a road to anywhere
And birds inside my head
There are many dreams forgotten
There are sheep, cows and pigs eating to die
There are people who never learned to fly
There are angels, there are fools
Too little freedom, too many rules
Beauty is often rotten
There´re so many things I´d like to change
But I can barely handle myself
What else can I say?
Life is just this way
I take it day by day
There are heroes and villains without mission,
many people taking care of their position
There are lambs there are wolves
Howling at the moon
There are harsh words softly spoken
There´re so many things I´d like to change
But I can barely handle myself
What else can I say?
Life is just this way
I take it day by day
There´s hope at the end of the road
There´s someone loved behind the door
There´s someone waiting for me
Everything and nothing, every moment
Hay árboles en la montaña donde vivo
Y un río que serpentea hasta Porto
Hay un camino a cualquier parte
Y pájaros dentro de mi cabeza
Hay muchos sueños olvidados
Hay ovejas, vacas y cerdos comiendo para morir
Hay gente que nunca aprendió a volar
Hay ángeles, hay tontos
Muy poca libertad, demasiadas reglas
La belleza a menudo está podrida
Hay tantas cosas que me gustaría cambiar
Pero apenas puedo conmigo
¿Qué más puedo decir?
La vida es así
Lo tomo día a día
Hay héroes y villanos sin misión,
Mucha gente cuidando su puesto
Hay corderos hay lobos
Aullando a la luna
Hay palabras duras suavemente pronunciadas
Hay tantas cosas que me gustaría cambiar
Pero apenas puedo manejarme
¿Qué más puedo decir?
La vida es así
Lo tomo día a día
Hay esperanza al final del camino
Hay alguien amado detrás de la puerta
Hay alguien esperándome
Todo y nada, a cada momento
|
||||
2. |
What we Had
03:46
|
|||
I´m not as strong as I´d wanna be
But I didn´t mind loosing myself
When you carried me, you carried me
Now the wind is blowing
And is taking all the words
You always said to me, you said to me
And they´re flying in my mind
But they lose their meaning
We can´t stand the test of time
What we had is fading
The wind takes the words you said
It takes away your sweet smell
It takes me far away, so far away
Maybe life could bring us back
Maybe time could heal my heart, could time heal my heart?
Like the water in my hands
Escaping through my fingers
We can´t stand the test of time
What we had is fading
Oh now I understand
I should believe in life
I should believe in me
I just wanted to love you
But you did not
No soy tan fuerte como quisiera ser
Pero no me importaba perderme
Cuando me llevabas, me llevabas
Ahora el viento esta soplando
Y se lleva todas las palabras
Siempre me decías, me decías
Y están volando en mi mente
Pero pierden su significado
No podimos soportar la prueba del tiempo
Lo que teníamos se está desvaneciendo
El viento se lleva las palabras que dijiste
Se lleva tu dulce olor
Me lleva muy lejos, tan lejos
Tal vez la vida pueda traernos de vuelta
Tal vez el tiempo pueda curar mi corazón, ¿podría el tiempo curar mi corazón?
Como el agua en mis manos
Escapando entre mis dedos
No pudimos soportar la prueba del tiempo
Lo que teníamos se está desvaneciendo
Ah, ahora entiendo
Debería creer en la vida
Debería creer en mi
Solo quería amarte
Pero tú no
|
||||
3. |
You Have to Try
02:44
|
|||
I know you´re passing through the storm
And it´s not easy to find warmth
You came out of it badly and you don´t know why
Now you see how your life is passing by
Sometimes you have to bet it all
Even if your cards are not that high
Not everything is possible
But you have to try
You don´t have to walk the road alone
I went through something like that too
I felt the sky was going to fall on me
I took one step and went back two
But everything will pass, trust me
Sometimes you have to bet it all
Even if your cards are not that high
Not everything is possible
But you have to try
You don´t have to walk the road alone
Spring has come this year to stay
Cross your fingers and find your way
Se que estás pasando por la tormenta
Y no es fácil encontrar calor
Saliste mal parado y no sabes porqué
Ahora ves como tu vida va pasando
A veces tienes que apostarlo todo
Incluso si tus cartas no son tan altas
No todo es posible
Pero tienes que intentarlo
No tienes que andar solo por el camino
Yo también pasé por algo así
Sentía que el cielo me iba a caer encima
Daba un paso y retrocedía dos
Pero todo pasará, créeme
A veces tienes que apostarlo todo
Incluso si tus cartas no son tan altas
No todo es posible
Pero tienes que intentarlo
No tienes que andar solo por el camino
La primavera ha llegado este año para quedarse
Cruza los dedos y encuentra tu camino
|
||||
4. |
||||
We went to the abandoned station and took some photographs
You had something rambling in your head but you tried to hide
I came to you and took your hand, then I took it to my chest
We both knew that nothing would be the same
And came a long cold winter
And then a beautiful spring
As the flowers grew I became stronger
This way I forgot about you
But sometimes you break into my head
Sometimes
Last night was one of those times when you break into my mind
I remembered how we spent the time, vinyls and glasses of wine
I remembered all those song, how they pierced me to the bones
It´s strange but some of them I couldn´t listen to again
But came a long cold winter
And then a beautiful spring
As the flowers grew we became stronger
We forgot about each other
But sometimes you break into my head
Sometimes you break into my head
Sometimes, but your memory fades
You break into my head sometimes
Fuimos a la estación abandonada y tomamos algunas fotografías.
Tenías algo rondando en tu cabeza pero tratabas de esconderlo
Me acerqué a ti y tomé tu mano, luego la llevé a mi pecho
Ambos sabíamos que nada sería igual
Y vino un invierno largo y frío
Y luego una hermosa primavera
A medida que las flores crecían me volví más fuerte
Así me olvidé de ti
Pero a veces irrumpes en mi cabeza
Algunas veces
Anoche fue una de esas veces en las que irrumpiste en mi cabeza
Recordé como pasamos el tiempo, vinilos y copas de vino
Recordé todas esas canciones, como me calaron hasta los huesos
Es extraño, pero algunos de ellos no pude volver a escucharlos otra vez
Pero llegó un invierno largo y frío
Y luego una hermosa primavera
A medida que las flores crecían nos hicimos más fuertes
Nos olvidamos el uno del otro
Pero a veces irrumpes en mi cabeza
A veces irrumpes en mi cabeza
A veces, pero tu memoria se desvanece
Irrumpes en mi cabeza, a veces
|
||||
5. |
Brother Tree
03:09
|
|||
I belong to this land since you were a child
And I really love this place
I´ve seen you playing games with family and friends
Some of them are gone forever
And I´ve also seen you cry when that boyfriend broke your heart
I was there when you were fine I was there when daddy said goodbye
No matter snow or rain I´ll stay through night and day
Moving my branches with the moon
Who was that blond boy who told you "write this song"?
He didn´t come here anymore
I wish you won´t feel so strange
Be brave, this is the way you´ll learn
So I´ll be there when you are fine
And I´ll be there when you say goodbye
Come back in spring the swallows
Enjoy the sunlight around me
Old men under my shadow
See how life goes by
How many winters I´ve known dressed in snow
I belong to this land and I see how life goes by
Pertenezco a esta tierra desde que eras una niña
Y de verdad me encanta este lugar
Te he visto jugando con familiares y amigos,
Algunos de ellos se fueron para siempre
Y también te he visto llorar cuando aquel novio te rompió el corazón
Estuve ahí cuando estabas bien
Estuve ahí cuando papá dijo adiós
No importa nieve o llueva, estaré noche y día
Moviendo mis ramas con la luna
¿Quién era ese chico rubio que te dijo "escribe esta canción"?
Ya no volvió más por aquí
Ojalá no te sintieras tan rara
Sé valiente! esa es la forma en que aprenderás
Así que ahí estaré cuando estés bien
Y ahí estaré cuando digas adiós
Vuelven en primavera las golondrinas
Disfrutan de la luz del sol a mi alrededor
Los viejos bajo mi sombra
Ven como pasa la vida
Cuantos inviernos he conocido vestido de nieve
Pertenezco a esta tierra y veo como pasa la vida
|
||||
6. |
Shadows
02:55
|
|||
I feel a big weight that is dragging me down
And it puts my back against the wall
In a hall of mirrors, looking around
I´m not worthy of a divine call
All the things we´ve broken
Could be amended in many ways
But now I´m sitting face to face
With my shadows
They show me everything I already know
And many things I would rather not see
Truth can sometimes knock you down
Even if you try to flee
All the things we´ve broken
Could be amended in many ways
And now I´m sitting face to face
With my shadows
All the things we broke stays broken
But we made others grow
There comes a time you have to face your shadows
Siento un gran peso que me arrastra
Y pone mi espalda contra la pared
En la sala de los espejos, mirando alrededor
No soy digna de una llamada divina
Todas las cosas que hemos roto
Podrían enmendarse de muchas formas
Pero ahora estoy sentada cara a cara
Con mis sombras
Me muestran todo lo que ya sé
Y muchas cosas que preferiría no ver
La verdad a veces puede derribarte
Incluso si intentas huir
Todas las cosas que hemos roto
Podrían enmendarse de muchas formas
Y ahora estoy sentada cara a cara
Con mis sombras
Todas las cosas que rompimos permanecen rotas
Ero hicimos crecer otras
Y ahora estoy sentada cara a cara
Con mis sombras
Llega un momento en que tienes que enfrentarte a tus sombras
|
||||
7. |
Until I Found You
03:12
|
|||
I don´t know why I always felt out of place
Like I didn´t fit in anywhere
Saw how everyone was coupled up
Felt like the broken piece of a puzzle
I didn´t find the way out until I found you
And even though I wanted to do things right
At the end I just finished screwing up
I didn´t know why I felt like this
So broken , so weird so ill at ease
I didn´t find the way out until I found you
Sometimes I feel my soul´s dry as the desert
And you´re the water that quenches its thirst
Though I don´t always feel as I deserve it
I don't always deserve it but you never leave me alone
I no longer paddle alone on this boat
Despite my mistakes I´m still on the road
And everytime that I feel sorry
You smile and tell me not to worry
There is no other way but you
No se por qué siempre me sentí fuera de lugar
Como si no encajara en ningún lado
Veía como todo el mundo se integraba
Y yo me sentía como la pieza rota de un puzzle
No veía la salida hasta que te encontré
Y aunque quería hacer bien las cosas
Al final siempre terminaba cagándola
No sabía por qué me sentía así
Tan rota, tan rara, tan incómoda
No veía la salida hasta que te encontré
A veces siento mi alma seca como el desierto
Y tú eres el agua que apaga su sed
Aunque no siempre siento que lo merezco
No siempre me lo merezco pero Tú nunca me dejas sola
Ya no remo sola en este barco
A pesar de mis errores, sigo en el camino
Y cada vez que me siento apenada
Sonríes y me dices que no me preocupe
No hay otro camino más que Tú
|
||||
8. |
Streaming and Download help
If you like CARDELINA, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp